لطفا منتظر باشید
نامه 67 نامه به قُثَم بن عباس كه عامل حضرت در مكه بود   
  • وَ مِنْ كِتاب لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ
    از نامه های‌ آن حضرت است
  • اِلى قُثَمِ بْنِ الْعَبّاسِ، وَ هُوَ عامِلُهُ عَلى مَكَّةَ
    بـه قُثَـم بن عبـاس که عامل حضـرت در مکـه بـود
  • اَمّا بَعْدُ، فَاَقِمْ لِلنّاسِ الْحَجَّ، وَ ذَكِّرْهُمْ بِاَيّامِ اللّهِ، وَ اجْلِسْ لَهُمُ
    اما بعد، برای‌ مردم حج را برپا دار، و ایّام اللّه را به یادشان آر، دو طرف روز را به خاطر
  • الْعَصْرَيْنِ، فَاَفْتِ الْمُسْتَفْتِىَ، وَ عَلِّمِ الْجاهِلَ، وَ ذاكِرِ الْعالِمَ.
    آنان بنشین، و آن را که از تو فتوا خواهد فتوا ده، جاهل را بیاموز، و با دانا به گفتگو برخیز.
  • وَ لايَكُنْ لَكَ اِلَى النّاسِ سَفيرٌ اِلاّ لِسانُكَ، وَ لا حاجِبٌ اِلاّ وَجْهُكَ،
    بین تو و مردم پیام رسانی‌ جز زبانت، و دربانی‌ جز چهره ات نباشد،
  • وَ لاتَحْجُبَنَّ ذاحاجَة عَنْ لِقائِكَ بِها، فَاِنَّها اِنْ ذيدَتْ عَنْ اَبْوابِكَ فى
    و نیازمندی‌ را از دیدارت محروم مکن، که اگر در ابتدای‌ کار از درگاهت رانده شود،
  • اَوَّلِ وِرْدِها لَمْ تُحْمَدْ فيما بَعْدُ عَلى قَضائِها.
    برای‌ روا شدن حاجتش در آخر کار ستایش نشوی‌.
  • وَانْظُرْ اِلى مَا اجْتَمَعَ عِنْدَكَ مِنْ مالِ اللّهِ فَاصْرِفْهُ اِلى مَنْ قِبَلَكَ
    در بیت المالی‌ که نزد تو جمع شده دقت کن و آن را برای‌ عیالمندان و گرسنگانی‌
  • مِنْ ذَوِى الْعِيالِ وَ الْمَجاعَةِ، مُصيباً بِهِ مَواضِعَ الْفاقَةِ وَ الْخَلاّتِ،
    که در نزد تو هستند مصرف کن، و به فقیران و نیازمندان برسان،
  • وَ ما فَضَلَ عَنْ ذلِكَ فَاحْمِلْهُ اِلَيْنا لِنَقْسِمَهُ فيمَنْ قِبَلَنا.
    و اضافه آن را نزد من فرست تا میان کسانی‌ که پیش ما هستند تقسیم کنیم.
  • وَ مُرْ اَهْلَ مَكَّةَ اَنْ لايَأْخُذُوا مِنْ ساكِن اَجْراً، فَاِنَّ اللّهَ سُبْحانَهُ
    به مردم مکه فرمان بده از کسانی‌ که در این منطقه مسکن می‌ گیرند اجاره نگیرند، زیرا خداوند
  • يَقُولُ: «سَواءً الْعاكِفُ فيهِ وَ الْبادِ»، فَالْعاكِفُ الْمُقيمُ بِهِ، وَ الْبادِى
    می‌ فرماید: «عاکف و بادی‌ در آن مساویند»، مقصود از عاکف مقیم مکه، و بادی‌
  • الَّذى يَحُجُّ اِلَيْهِ مِنْ غَيْرِ اَهْلِهِ. وَفَّقَنَا اللّهُ وَ اِيّاكُمْ
    آن شخصی‌ است که از دیار دیگر به حج می‌ رود و اهل مکه نیست. خداوند ما و شما را به آنچه
  • لِمَحـابِّـهِ  . وَالسَّــلامُ  .
    محبوب اوست موفق نماید. والسلام.